看过动漫的都知道大家的名字怎么读,比如伏见的伏西米,Saruhiko。saru是猴子的意思。比如八田的yada misaki,所以我可爱的卡瓦桑就选择了最短的猴子和八田这个称呼。
上川清见,Kamikawa Kiyomi,卡密卡瓦ki哟米
因为kami日语中有神的意思,所以他们在昵称时略过了kami,直接会叫上川为川,“kawa”酱。
而八田他们就会称呼上川为kawa桑,桑有先生和xx哥的意思,所以文中的尊哥,十束哥,都有尊先生,十束先生的意思,但是我选择了中文中更为亲密的“哥”。
但是我文里面出现的桑啊哥啊先生啊,都是一个意思,只是读起来顺口而已的问题。
八田酱就是小八田,yada酱。
猴子就是saru ,saru酱就是小猴子。
以上解释只是让习惯日语称呼的小伙伴读的顺口一点。
我的亲儿子就是卡密卡瓦ki哟米。真的是超级顺口啊!
就像我喜欢喊他kiyomi,真的是很好听的感觉。