青桐——在日语里指梧桐。
哲学之道——日本京都最优美的一条樱花并木石路小径,是春季赏樱名所,全长1400米,秋天也能观赏红叶。
吴服——日本正经称呼和服的汉字。一般使用“吴服”为招牌的店,出售的是高端和服,布料会很好。
かづら清老铺——日本京都四条通祇园町北侧的一间老铺子,以卖艺伎舞伎风格专用发饰品而出名,另外就是它的椿油(椿在日语中是山茶花),用后可保持发丝乌黑亮丽,自古以来就是日本人的护发胜品。这家店的历史超过百年,有自己的山茶园和榨油场,完全保证品质。——以上,出自东野手中的《京都 大阪 神户玩全指南》。文中一百四十三年是虚构,人家历史到底多久我也不确定,而给他们一个注册商标“椿”纯粹是东野口水这家店的东西很久了,当时写的时候懒得翻书,只记得是椿油,那就用“椿”这个牌子好了。
PS,かづら这个词我在日文字典里找不到,所以无法翻译成中文……读音是kazhura。
PPS,这家店离祇园中心的八坂神社只隔着一条马路……距离,步行两分钟。
PPPS,写这章查资料很麻烦……可是东野越查资料越想去京都旅游~~o(>_<)o ~~,只是我没钱= =|||
于是,东野最近有精分的趋势……本来手中就有一个关于雷诺的文打算这篇完了之后写的,上周突然又想到了一个京子回穿的灵感打算也要找一天挖出来。所以现在就变成了看到什么东西的时候,脑子里同时以“京子”“雷诺”“回穿京子”的身份模拟反应……啊呜,再这样下去我会在把这三个家伙都搞定之前先疯的QAQ。
所以我决定快刀斩乱麻……暑假就把雷诺的坑给开出来!
东野脑子不好使,昨晚想到的《Dark moon》大结局时关于未绪的描写竟然就这样被我忘得连影子都摸不着了口胡!
最后,谢谢桃李春风一杯酒的长评,泪眼汪汪地看你……我被长评秒杀了,激动得语无伦次,所以今天的作者有话说非常极致特别无比的唠叨= =|||。于是被激励了于是努力码字更新了……