继续生活小剧场调节气氛,讲关于方言的事。
吃饭的时候,我说,“大家总是能够听出重庆话和四川话的区别,我却从没有听出过,到底有什么差别呢。”
我小师弟赶紧给上了例子,“我本科军训的时候,和一群重庆人一起,他们的口头禅就是——牙刷儿,这个就是重庆话。”
小师妹在旁边问,“师兄,牙刷儿是什么意思?”
小师弟= =:“就是四川话里毛线的意思。”
小师妹继续疑惑,“毛线是什么意思?”
小师弟= =||||:“就是chuan chuan的意思?”
我和小师妹都= =。
最后我只好解释道:“大约是很鄙夷别人的言辞时用的。”
小师弟:“例如,chuanchuan哟,才不是你讲的那个意思。”
我在旁边哈哈大笑。
有几个人听得懂这些方言呢。