这章发晚了,抱歉QAQ我好困嘤嘤嘤嘤……后半章是在朦胧中写出来的,我根本不知道自己写的是什么东西……
隔壁宿舍的同学总喜欢来我们宿舍,而她最喜欢找的舍友又是特别能闹的一个,我这人一有点声音就烦得心神不定,码字的时候基本都是需要很安定的环境的,她们一说话就是几个小时,那个同学一天基本上要来我们宿舍呆五个小时……除了上课和睡觉以外她基本上都呆在我们宿舍啊口胡!好烦好烦好烦啊!!!
人都是好人,她们说话其实也没碍着我什么,可是我偏偏做不到在有噪音的环境下码字啊OJZ又不能说她们,毕竟还没熄灯呢……从回到学校之后每天只能在半夜码字了QAQ真给哭了……本来计划今天十点钟之前更名著然后十二点之前可以顺便更一下楚轩的……
原著来一发:
维尔福先生对腾格拉尔夫人的描述:
“您还记得那个悲惨的晚上吧,您在那个挂红缎窗帘的房间里躺在床上奄奄一息的时候,我,则怀着和您同样激动不安的心情,等待着您的分娩。孩子生下来了,交给了我,他不会动,不会哭,也不会呼吸,我们以为他死了。”腾格拉尔夫人做了一个吃惊的动作,象是要从椅子上跳起来似的。维尔福急忙止住了她,紧握着她的双手,象是在请求她注意倾听似的。“我们以为他死了,”他重复说道。“我就拿了一只箱子暂且代替棺材,把他放到了里面,我下楼到了花园里,挖了一个洞,匆匆地埋了那只箱子。
然后是基督山伯爵的忠仆贝尔图乔的描述:
“是的,大人,我当时急忙奔到河边,在河堤上坐下来,用我的小刀撬开了箱子上的锁。在一块质地很好的纱布里,包着一个初生的婴儿。他的脸发紫,小手发青,显然是被人闷死的,但他的身体还没有冷,所以我有点犹豫不决,不敢把他扔到我脚边的河里。过了会儿,我好象觉得他的心脏微微地跳了一下,因为我曾在巴斯蒂亚的一家医院里当过助手,所以我就照医生的办法做起来——我把气吹到了他的肺里,使他的肺部膨胀起来。一刻钟之后,我看到他呼吸了,并且听到了一声微弱的喊叫。”于是我也喊了一声,但那是一声高兴的喊叫。“那么,上帝没有责骂我,”我喊道,“因为他允许我救活一条人命来抵偿我夺掉的那条命。”
所以说,维尔福这个人……用冷血无情已经难以形容他了。他真的是亲手闷死或者是活埋了自己的儿子啊。