各处引用及致敬说明:
一、正篇所有诗句引用来自里尔克《杜伊诺哀歌》(黄灿然译本),根据情节做出了细微的句子调整。
一、第二节中未注明引用"Il pleut doucement sur la ville",来自魏尔伦诗序所引兰波诗句(此两人为同性恋人)。
一、第五节“原来一切终结不是一声巨响,而是一声叹息。”致敬T.S.艾略特《空心人》“这就是世界结束的方式/并非一声巨响,而是一阵呜咽。This is the way the world ends / Not with a bang but a whimper.”以悖论搞垮电脑亦致敬SF传统情节。
一、“是时候了”一句及正篇结尾致敬里尔克《秋日》:“主啊,是时候了。夏日曾经很盛大。Herr, Es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.”
一、番外题目分别致敬普鲁斯特《追忆逝水年华》A la recherche du temps perdu,和杜甫《阁夜》首联“岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵”。
一、“等待与希望”引用大仲马《基督山伯爵》结尾。
一、其余直接引用已在文后注明。