首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
目录
设置
1、梦依法伊 ...
梦依法伊
梦怿法伊淡笑依,
魂激心悸鸣落寂。
清凌眸泠身似灵,
星明记铭深忆酩。
轻唤颜欢语境幻,
如烟倾艳虹映嫣。
望汐述僖诚愿惜,
语讫施琦诺不泣。
许届神洁吻迷睫,
君谐思懈容展携。
醒时琪实手中寔,
玉赤情痴绪乱炽。
诗解(配文):
梦里欢喜的见到法伊,他淡笑着和我靠在一起。
我灵魂都激动了起来,心狂跳着尖叫,叫声落之后陷入一片寂静。
夜色清凉的凌晨,法伊的身影好象精灵一般……如梦如幻。
星光微微照亮,把他身影深深的铭记于心,自己像醉了一样,陶醉的一塌糊涂。
他轻轻的叫了我,满脸欢笑的与我聊天,我仿佛处于幻境一般……
如烟一样倾心艳丽、彩虹般飘渺的光芒照映在法伊的脸上,他的笑容非常的美!
望着夜间的海潮,我对法伊述说自己因为喜欢着他而得到的快乐,告诉他因为这份快乐,我真诚的希望他能够珍惜、保重他自己…开心的活着。
我诉说完心声之后,法伊将衣服上装饰的一个美玉送给了我,答应我不会再哭泣、不会再悲伤。
他对我的许诺的时候,神情十分的圣洁,我着迷了似的……吻了他的睫毛。
之后发现法伊没有生气,我也松了口气,俩个人都笑了起来。
当梦醒来的时候,法伊送给我的那块玉化成了实体,放置在我手中。
看着染着血色丝纹的美玉,我的神情陷入了痴迷,心绪……难以形容的激烈。
字解:依:靠,依靠。
怿:欢喜。
泠:清澈。
酩:醉的迷迷糊糊,大醉。(这里解释为‘陶醉的一塌糊涂’)
炽:旺盛,炽热。(这里翻译为‘火焰般的光芒’)
嫣:笑的好看。
汐:夜间的海潮。
述:述说。(这里是表白、坦白的意思)
僖:快乐。
琦:美玉,珍奇。
讫:完结,终了。
施:给予。
谐:和,配合得适当。(这里指‘没有生气’)
思:思路,想法。(这里是‘我的思绪’代表‘我’的意思!)
携:合作。(这里指‘一起’)
琪:玉。
寔:放置。
炽:旺盛。(这里是‘激烈’的意思)
诗格:
这首诗的格式挺难的,对我这个对诗没什么研究的人来说。
例如:
第一段:梦怿法伊淡笑依,魂激心悸鸣落寂。
读音为:
○yi○yi○○yi ,○ji○ji○○ji 。
这俩句末字尾音都是 i
第二段:清凌眸泠身似灵,星明记铭深忆酩。
读音为:
○ling○ling○○ling ,○ming○ming○○ming 。
两句的末字尾音都是 ing
每一段都是这样的格式……
字找的好囧,对于诗来说或许有不对的地方……瓦的极限了也~
这个诗 写的是我最喜欢的漫画人物 法伊
曾经给投给过法伊吧 不过捏 将近1年过去喽 米回音
就发到这里吧 当纪念^^
作者有话说
显示所有文的作话
第1章 梦依法伊
下一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>