注:这段原文迈克尔是用英文说的。
作者雪圈设想了一下英文,比如:
“The visit of the exhibition is full of movements. And the viewers’ state of mind is not static, but all the time exposed to a series of responses, as well as shocks and impacts.”
双鸦最开始没有理解“movements”、“static”这些词的意思,所以一头雾水。
内容简述里的tips,既是指触手尖端,又是指它们给出的小提示啦。