首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
7、我吓死了 ...
客人抱着胳膊倚在门边。
不像要放他走的样子。
双鸦尽力不显现出什么表情。
心怦怦跳着。眼睛也没眨一下,一边看着客人,一边用余光飞快扫视一遍房间。
双鸦不是那种分析力超强、一眼能看出破绽的人。
更多是依靠直觉。一种敏感的接收力,仿佛身体外,还长有一张捕捉信息的网。
他这一网扫过,看到了半是闭合的卷帘门。离地面半米高。
看到房间非常整洁。或者空荡。不像有很多人停留过。
看见屋里放着桶装水。饼干、自热米饭也很充足。
屋子楼上、楼下,里外也都没有脚步声。
双鸦并不明确地知道,这些现象意味着什么。
只是摄取这些信息,一瞬间,在脑中生成一个一蹴而就的应对方案。
双鸦忽然开口说:
“……我刚收到学校辅导员的信息。有事急着商量,我出去赶紧回个电话。”
当然是编的。
他也不知道,如果真有危险,如果对方居心叵测,这样说是不是妥当。
但这是双鸦能想到的,最不会激怒他、最不突兀、又最有警告意味的话术:还有别人,知道我可能和你在一起。
双鸦也看见,客人明显被撼动了一下。
他身体轻微一晃。眼睛黯了些,好像有失落。
客人顿了顿,忽然一笑:
“嗯,是的啊。你还有学校的事。”
他从门边缓缓撤开:“你出去打电话吧。
“房间信号还行。不过你想去楼道也可以,我把门打开。”
客人走到房门边,按下墙上的按钮,将卷帘门抬高了少许。
“你去打电话吧。刚好趁这时间我去洗澡。你待会儿也可以洗,有一次性浴巾。”
客人也表现得滴水不漏。没有对辅导员的来信感到惊慌,也没有立刻把双鸦赶走。(若真有歹念,当知道双鸦和外人有联系,应该会觉得心虚,会找个借口尽快催他离开?)
似乎没有什么大的危机了。
可双鸦咬紧唇,心下很难受。
对不起,他想:你知道我在防备了。
我不是故意的。也不是真的怀疑你。
他一如往常,脸色冷淡地说了句:“嗯,我去打电话了。”
随后快步走到门边,摸出手机发出几条消息:
“现在外面”
“下午出去接翻译,还没回学校”
是学校寝室的室友群。
双鸦写:
“这是地址:”
“【手机定位链接】”
“现在回寝室,抱歉吵到你们休息——”
可输入到这里,双鸦突然一停。
他抬头看向浴室的方向。
门半掩着。客人抱着浴巾站在水池边,低头打量瓷砖上的商标。
他用英语的发音轻声念:
“R-o-c-a?”
正是先前双鸦读过的词。
他的心一顿。
觉得手指软下来。方才那句“现在回寝室”,怎么也写不完了。
双鸦看着客人轻微伏下的背脊。两片肌肉间,明晰的脊柱的弧线。
他把输入的内容删掉了。
重新写:
“今晚不回去了。有事联系”
》》》
客人洗澡的时候,双鸦坐在方桌前,拿起白天写的那张习题卷子。
他习惯性地继续写起来。主要是几道文段翻译。第一道是小说选段,讲一个旅客到雪山旅行,站在山顶上,风一吹,冰雪忽然消失了。周围变成一座白色的宫殿。语句很复杂,费劲巴拉翻译一通,刚被情节吸引,文段就没了。
下一段是新闻简报。讲中国和智利签订自由贸易协定。所以市场上,来自智利的车厘子越来越多了,都黑黑红红十分饱满,价格也渐渐便宜。然后有一段中文要译成外语,说的是印第安的土著文化:某个印第安部落很崇拜玉米,认为人是玉米面捏成的,其中加入了神的血。
关于神的名字,双鸦记不太清,只好拿出手机去查阅(Ixchel?Yum Kaax?还是Kauil??“哦哟哟好复杂的名字哟!!”触手们在水中抱作一团。)。他正巧调出先前的翻译网站,然而这时,双鸦冷不防一怔,猝然之间想到了什么。
使用网站,需要选择原文语言,以及翻译后的语种。
先前双鸦用它翻译文稿,客人就在一旁看着。
双鸦记得,他是个很机警的人。
所以客人,可能早就知道他学的是什么语言了
——为什么还装作不知道——
双鸦吸了口气。听见浴室门被推开,一股温热的水汽从门里扑出来。
客人穿着T恤走进客厅,头发还挂着水珠。
圆领的T恤露出他的锁骨。凹陷处,看久了像会让人沉沦。
双鸦想:是故意穿成这样的?
他避开眼睛。听客人问他道:“学校的事处理好了吗?你去洗澡?”
“处理了。
“我今天下午洗过。——你呢,不去工作吗?”
客人没回答。走过来,看着双鸦说:
“我想娱乐一会儿,要不要陪着我?”
双鸦直直看回去:“什么娱乐?”
“看电视。怎么样?”
双鸦翻了翻眼睛。“像叔叔会做的事。”
但片刻后他就调侃不出来了。
客人打开客厅的大电视(通过平板投屏,其实还比较新潮了),找到一系列外国的转播电视台。大多是电影频道,世界各国的电影都有。前几个频道是亚洲的,日语电影,泰语电影,韩语电影。韩国这个频道是一部百合影片。客人挑挑眉毛:“唔~”不过还是切换走了。
接下来他又跳转到北美,然后是欧洲。跳过法国频道、葡萄牙频道、罗马尼亚频道。
客人一直在跳转,就没有停下来。
仿佛他清楚,双鸦说的外语,不是亚洲语言、不是英语。
甚至他知道,也不是葡萄牙语、或者罗马尼亚语。尽管这些,都和意大利语十分相近。
客人选了一部南美洲的电影。出品国是墨西哥,音轨是原版语言。
双鸦喉咙一紧:果然……
他状若无意地观看着。影片讲一位墨西哥女生,要去美国留学的事。情节很好懂,也有中文字幕。
然而就是这个字幕,双鸦很快发现,翻译得有点问题。
主要是过于平淡。例如女主角兴奋地尖叫着:“【今晚的派对我要杀翻舞池,把那群小子们眼睛都闪瞎!】”可字幕只是写:“晚上聚会我要露一手,让男生们好好瞧瞧。”
随后,女主和朋友走进派对,捞起一杯龙舌兰酒往嘴里灌:
“【我他妈要离开这座城市了!我非得大醉一场,昏天黑地才痛快!】”
字幕说:“我要走了,今晚敞开了喝,就要闹出点动静!”
双鸦蹙眉:不痛不痒的,翻译是在偷懒么?
接下来的几句字幕:“哦,看旁边座位的男生,好帅”
“来吧,劲舞一番,让他见识见识”
“哦快看啊,他在看我!”
只看翻译,观众们大概猜不到,原片对白其实有多热烈吧?
可正在这时,主角又发出一句腹诽:
“真是心有灵犀,他和我跳舞了!我可以挨近一点,欣赏他的舞姿!”
这是字幕。双鸦咽了口唾沫:
还是别知道原文了。
因为她实际说的是:“【啊,他好懂,会贴着前胸和人跳舞。我可以再挨近点,看他会不会顶到我?】”
双鸦:……
而他的耳朵里,电影对白还在叮呤咣啷往脑子里灌:
“【啊他把我的腿夹住了。蹭不到那里】”
“【他会发觉我已经湿润了吗……】”
对方男生弯下腰,对她低语:
“【别这么心急。记得那首歌怎么唱的?Despacito,慢慢来:】”
“‘【你的躯体成为我指尖下的书卷】’”
“‘【你弯曲迷宫的墙壁,等待我叩见】’”(注1)
而对应的字幕是:
“啊,我和他跳得不太协调”
“他会察觉我的心思吗”
男生的台词:
“放慢一点。你记得那首歌吗?Despacito,慢慢来”
“‘你仿佛一册深奥的书卷’”
“‘仿佛迷宫展开,等我去发现’”
双鸦:——难为你了翻译大大,是为了过//|审吧……
真不愧是拉丁美洲的电影啊…………——
更糟糕的是,在他的余光里,客人好像频频转过来看他。
仿佛是观察,他对原片语言有什么反应吗。
双鸦本就不想暴露自己学什么语。现在更不想说了。万一对方问:原片在说什么,字幕翻译正确吗?他怕自己绷不住。
但客人还在往这边看。
是那种实实在在的目光。触碰在身上,像一滴滚烫的蜡滴落在皮肤。。
双鸦忍受不了了,一咬牙,转头向客人问道:“……什么事?”
然而客人完全没注意他。托腮盯着屏幕,好像很沉浸于主角的舞蹈。
“哦,我以为叫我,听错了……”双鸦尴尬地扭回头。不过客人唤住他:
“嗯,我是想问问你。”
他看过来,一双眼睛充满在双鸦的视线里:
“你就连看电影,耳机也不取下来?”
“啊。”双鸦下意识扶了扶耳机罩。其实没放音频,就是习惯了戴在头上。
“你是在听什么?还是因为看到电影的情节?
“怎么总往我这边看,欲言又止,有什么要和我说的?”
“我……”
双鸦,在往他那边看吗。
他以为的,客人在看他,其实是自己,不自知地一次次看向对方?
电影里,男生跳着舞,说起情话:“【我用亲吻的双唇,退去你的衣衫】” (注2)
双鸦忍不住说:【我用视线,将如书卷折叠的你,一页页翻展】
他念:“Con la mirada te abro como abro un folio tras otro”
客人睁大眼睛:“什么?”
双鸦惊恐摇头:“我不知道。”不知在说什么。不知为什么要说。
就好像他的感官的网,又捕捉到什么,在脑海里形成什么杂念又吐露出来。
双鸦猛地站起声,退开几步说道:
“……我有点累了。
“要去洗漱,早点睡觉。”
客人点点头,静坐在原地:
“好。”
他告诉双鸦哪里有一次性牙刷。然后关掉电视,去隔壁一间小屋子铺好床铺。
待双鸦洗漱出来,就见屋子的灯已关掉,客人站在房门口,轻声说:
“我在这儿一般睡沙发。你可以去里面的休息室。”
他一边带双鸦进去,一边歪过头问:
“你这耳机,洗脸的时候也不取?”
双鸦回答:“嗯,防水。”他见到房间里一张小床,窄窄倚靠在墙边。
客人挑了挑眉:“睡觉也戴着?真行。”他点头以示晚安,走出房间,带上门。
然而双鸦忽然叫住他:
“可以不戴。你帮我取了吧。”
他当然可以自己取的。
客人顿了顿。伸出手,把耳机摘下来。
“晚安。”他说
于是双鸦的半长的头发,也划下鬓角,像一句低语落在耳边。
~~
注1、2:Despacito是歌手Daddy Yankee的大红(妖孽)歌曲,也有Justin Bieber的版本。此处引用了外文歌名和几句歌词,作者自行翻译为中文,有一点意译。中外文对应见作话。
双鸦说出的外语是作者写的,并自行翻译。
歌曲Despacito原文及翻译对照。为作者自行翻译的版本,带一点意译。
Despacito:慢慢地
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito:你的躯体成为我指尖下的书卷
Firmar las paredes de tu laberinto:你弯曲迷宫的墙壁,等待我叩见
Quiero desnudarte a besos:我用亲吻的双唇,退去你的衣衫
作者有话说
显示所有文的作话
第7章 我吓死了
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
本文当前霸王票全站排行
,还差
颗地雷就可以前进一名。
[我要投霸王票]
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>
作者公告
连载中《银发舞姬的密室告白》:嗑cp的绝美密室,悬疑/密室逃脱/谜案爱好者不要错过 超爽甜蜜阅读体验 疯批美人全文镇场,清冷受拎着美攻的头到处走(?)年下w 详情请移步专栏: **不知从什么时候开始,遭遇困境的人们,也不感到害怕了。 因为——会被抓进白舞姬的密室游戏啊!是彻底心死了! 为彷徨之人定制的密室幻境,玩的就是趁人之危!逃不出去,灵魂会在幻象中迷失的!!**
……(全显)