不知道多少人对本文女子出嫁后冠夫姓产生疑惑的,我在这里解释一下:
以贺家大儿媳为例,理论上应是“贺陈氏”,文里直接用的“陈氏”,琉璃一开始的考虑是,叫“陈氏”比较方便,反正一个院里的都姓贺,没必要每次都“贺陈氏”这么麻烦地叫。
之后查了点资料,大体意思是,在称呼上不一定冠夫姓,冠夫姓一般用在文书里面。比如《九品芝麻官》里称呼“戚秦氏”,那是里面的人这么称呼的,而且在公堂上,较为正式;而在文学作品中,作者、读者是旁观者,对我们来说,两种称呼都可以。比如《北梦琐言》(唐五代笔记小说集)里面有“其内苏氏妒忌,不敢取归”,红楼梦里面有“封氏闻知此信,哭个死去活来”。
其实,琉璃这个是架空历史啦,男人都能生孩子,制度啊社会习俗啊神马的还不是作者一句话的事?嘿嘿~