首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:欧沫熙 打分:2 [2013-02-02 00:24:45]
宗心...圭贤姓曹啊 其实李海丽85年的比90年的敏京更和景书年纪相仿~ ><
[1楼] 网友:茶栖栖 [2013-02-02 10:18:11]
其实圭贤也不姓曹,那个字我不知道怎么读~
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2013-02-03 16:28:40]
对于那个字我非常纠结,不想打啊,有一些真实的翻译听起来不如原来的好听,或者看起来不如原来的顺眼,我就懒得用了,不说少女时代的台湾译名才是正确的吗,但把林允儿说成林润娥你不觉得别扭?
[3楼] 网友:欧沫熙 [2013-02-04 00:40:01]
台湾的翻译真的不能看...好多翻译就算是太阳,他也不叫东永裴,而是董永培
[4楼] 作者回复 [2013-02-04 18:07:12]
还有,年龄的问题,本身不是很喜欢礼节的景书更喜欢和比自己年龄小的一块混,这样她可以少说很多敬语……
写书评 | 看书评 | 返回
网友:欧沫熙 打分:2 [2013-02-02 00:24:45]
宗心...圭贤姓曹啊 其实李海丽85年的比90年的敏京更和景书年纪相仿~ ><
[1楼] 网友:茶栖栖 [2013-02-02 10:18:11]
其实圭贤也不姓曹,那个字我不知道怎么读~
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2013-02-03 16:28:40]
对于那个字我非常纠结,不想打啊,有一些真实的翻译听起来不如原来的好听,或者看起来不如原来的顺眼,我就懒得用了,不说少女时代的台湾译名才是正确的吗,但把林允儿说成林润娥你不觉得别扭?
[投诉]
[3楼] 网友:欧沫熙 [2013-02-04 00:40:01]
台湾的翻译真的不能看...好多翻译就算是太阳,他也不叫东永裴,而是董永培
[投诉]
[4楼] 作者回复 [2013-02-04 18:07:12]
还有,年龄的问题,本身不是很喜欢礼节的景书更喜欢和比自己年龄小的一块混,这样她可以少说很多敬语……
[投诉]