晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

20、第 20 章 ...

  •   塔兰特从沉重的梦境中醒来,阳光透过窗外的彩色玻璃洒进工作室,柔和的光线斑驳地落在他的脸上,带来微微的暖意。他微微眯起眼睛,想起昨夜的混乱与难以抑制的思绪,心中还残留着一丝不安。椅子的木质靠背发出轻微的吱吱声,他的身体在椅子上微微移动,试图从那个不寻常的梦中清醒过来。

      一阵轻盈的笑声从角落里传来,打断了他的思绪。塔兰特下意识地转过头,只见柴郡猫那狡黠的笑脸从半空中逐渐显现。那熟悉的、弯弯的笑容,伴随着它那若隐若现的身体浮现在工作室的一角。

      “Oh,Tarrant.”柴郡猫的声音带着一丝戏谑,尾音拖得悠长,“Are you still sleeping? Such great news, you're still dozing off on the chair!(你还在睡吗?这么大的好消息,你竟然还在椅子上打盹!)”

      塔兰特揉了揉眼睛,皱眉看向柴郡猫:“What good news?(什么好消息?)”他的声音中带着几分警惕,和柴郡猫打交道总是得小心,它总喜欢隐瞒一些关键的细节,甚至把事情弄得更加复杂。

      柴郡猫笑得更加神秘,尾巴在空中画了个圈:“Alice is back! She's in the palace, dear Hatter. Why don't you hurry and take a look?(爱丽丝回来了!她就在皇宫,亲爱的帽匠,还不赶快去看看?)”

      塔兰特的心脏猛然一跳,整个人瞬间从椅子上弹了起来。爱丽丝回来了?他几乎不敢相信自己的耳朵,但那一瞬间,所有的理智都被冲散,他顾不上柴郡猫接下来可能会说什么,抓起桌上的帽子,慌忙冲出工作室。

      阳光明亮,照耀着仙境的大地,但塔兰特心中的焦急和激动已经让他无暇顾及这一切。他飞奔向皇宫,脚下的石板路似乎都变得格外漫长。当他气喘吁吁地赶到皇宫时,看到那巍峨的大门正对着阳光熠熠生辉,他的心几乎要跳出胸膛。然而,就在他快要冲入皇后图书馆的门前时,一排身穿铠甲的士兵拦住了他的去路。

      “stop!(站住!)”其中一名士兵冷冷地说道,手中的长矛指向塔兰特,“No entry is allowed without permission.(未经允许不得入内。)”

      塔兰特急得差点要跳起来:“You know Alice has come back! I am the Royal Hatter! I must see her!(你们知道爱丽丝回来了!我是皇家帽匠!我必须见她!)”他的话语中带着焦灼,眼神中满是恳求,但士兵的表情没有一丝动摇。

      “No one can enter the library without the permission of the queen.(没有皇后的允许,任何人都不能进入图书馆。)”士兵不为所动,语气严肃,仿佛他面前的人不是塔兰特,而只是个普通的闯入者。

      塔兰特感到一股怒火从胸中升起,双拳紧握,他的眉头皱得更紧了。他已经奔波了一路,如今却被挡在门外,离爱丽丝如此之近,却又无法见到她。他的心仿佛被一股无形的力量拉扯着,既急躁又无奈。

      与此同时,图书馆内丽丝与红皇后和白皇后的交谈已经结束。她刚刚向她们解释了时间先生的指引,那个复杂的谜题终于有了答案——迷宫花园中空缺的那一部分,必须通过她与塔兰特共同许下的愿望才能填补。

      白皇后轻轻点了点头,优雅地说道:“Your and Tarrant's wishes are the key to repairing the rift in time and space. We believe that you will definitely succeed.(你和塔兰特的愿望,是修复时空裂隙的关键。我们相信你们一定能成功。)”

      红皇后则显得有些不耐烦,但眼中也闪烁着微弱的期盼:“I hope the problem can be solved as soon as possible this time. Maze Garden can no longer bear any more time misalignment.(希望这次能尽快解决问题,迷宫花园已经无法再承受更多的时间错位。)”

      爱丽丝心情复杂地点头致意,心中怀着一股既坚定又略带忐忑的情感。她清楚接下来要做什么,但更清楚的是,她必须与塔兰特携手完成这段重要的旅程。她深吸一口气,转身走向图书馆的大门。

      推开厚重的木门时,眼前的场景让爱丽丝不由得笑出声来。她看到塔兰特正被一排士兵拦在门前,气急败坏地与他们争论着。塔兰特显然满脸焦急,声音里带着怒火:“You can't do this to me! I must see Alice!(你们不能这样对我!我必须见到爱丽丝!)”

      士兵们则毫不动摇地守卫在门口,冷冷地回应他:“No one is allowed to enter the library without the permission of the queen.(没有皇后的允许,任何人不得擅自进入图书馆。)”

      爱丽丝忍俊不禁地站在门口,注视着这一幕。塔兰特就像个急躁的孩子一样,被挡在门外,满心焦虑却无计可施。这让她想起了他平日里那疯疯癫癫的模样,甚至是他们共同经历的那些冒险,忍不住微笑起来。

      “Tarrant,”她的声音轻轻地传来,带着一丝调侃和温柔,“What are you doing?(你这是在干什么呢?)”

      塔兰特猛然回过头,看到爱丽丝正站在图书馆门口,脸上挂着欣喜的笑容。那一瞬间,仿佛整个世界都静止了,他的焦虑、愤怒和无奈全都被那抹笑容融化了。他的眼中闪过惊喜和释然,声音也柔和了许多:“Alice, you're finally here……(爱丽丝,你终于来了……)”

      爱丽丝微微摇了摇头,走上前去,对守在门口的士兵们说道:“Put down the guards, soldiers. Tarrant is my friend.(放下警卫吧,士兵们。塔兰特是我的朋友。)”

      士兵们面面相觑,虽然还有些犹豫,但看到爱丽丝的指令,最终还是礼貌地退开,放下手中的长矛,为塔兰特让开了通道。

      塔兰特终于松了一口气,脸上的紧张也随之消散,他站在那里,目不转睛地看着爱丽丝,仿佛要确认她是否真的安然无恙。

      “I said you don't need to be so nervous.(我说过你不需要这么紧张的。)”爱丽丝轻声笑道,走到他身旁,微微侧头看着他,“everything goes well.(一切都好。)”

      塔兰特的脸上浮现出一丝无奈的笑意,刚刚的愤怒已经化作了满满的欣喜。他挠了挠头,有些不好意思地说道:“I thought... maybe you need my help.(我以为……也许你需要我的帮助。)”

      爱丽丝微微点头:“In fact, I do need your help.(事实上,我确实需要你的帮助。)”她的眼神渐渐变得认真起来,将手放在塔兰特的肩膀上,“The gaps in the maze garden require us to complete them together. Mr. Time told me that only when we express our wishes together, can we(迷宫花园中的空缺,需要我们一起完成。时间先生告诉我,只有我们共同说出愿望,才能修复那片时空的裂隙。)”塔兰特的眼中闪过一丝惊讶和不解,但更多的是决心和信任:“So let's go, no matter what difficulties it may be, as long as you need me, I will be by your side.(那么我们就去吧,不论是什么困难,只要你需要我,我都会陪在你身边。)”

      塔兰特似乎也感受到这一刻的宁静,突然笑了起来,仿佛刚刚的焦虑从未存在过:“But before that, what? Would you like to have a tea party with me? We can slowly discuss our wishes in the garden(但在此之前,如何?你愿意和我共进一场茶会吗?我们可以在花园里慢慢讨论愿望的事。)”他夸张地鞠了一躬,帽子几乎要从他的头上掉下来。

      爱丽丝忍不住轻笑出声:“Okay, Tarrant, I accept your invitation. Let's go have tea.(好吧,塔兰特,我接受你的邀请。我们去喝茶吧。)”

      两人相视一笑,离开了图书馆的大门,朝着萨克里家门口的方向走去,留下茫然的士兵。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>