晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

21、第 21 章 ...

  •   在离开皇后之后,塔兰特和爱丽丝肩并肩走向萨克里家的方向。塔兰特的步伐比平常更轻快,似乎有些掩饰不住的兴奋,而爱丽丝则心情复杂地思索着接下来的任务。阳光洒在他们的肩头,风轻拂过草地,空气中弥漫着花朵的清香。

      走到萨克里家门口时,长长的茶桌上已经传来了阵阵嘈杂的声音。萨克里正手忙脚乱地收拾茶具,而玛丽则兴致勃勃地准备各种精致的小点心。塔兰特夸张地鞠了一躬,大声说道:“The wonderful tea party time has begun!(美妙的茶会时光开始啦!)”

      “Tarrant, we've finally arrived!(塔兰特,终于到了!)”萨克里挥着茶壶,兴奋地招呼道。玛丽则从厨房里探出头来,笑眯眯地看向爱丽丝:“Oh, dear Alice, you're really a coincidence! We just started brewing tea.(哦,亲爱的爱丽丝,你可真是来得巧!我们正好刚开始泡茶呢。)”

      四人按各自的位置坐下,萨克里急匆匆地为大家斟满了茶杯,空气中弥漫着茶香和糕点的甜美气息。塔兰特的眼睛闪烁着,露出柴郡猫般的笑容。显然还在沉浸于刚刚的重逢喜悦中,但他的心思很快回到了更为严肃的事情上。

      爱丽丝笑着看着这美好的茶会场景,轻啜一口茶,放下茶杯,目光转向塔兰特:“Tarrant, I must talk to you about the map of Wonderland.(塔兰特,我必须跟你谈谈仙境的地图问题。)”她的语气变得认真,双眼直视着他。

      塔兰特微微挑眉:“Ah, you just said it at the palace.(啊,你刚刚在皇宫说过。)”他明显有些好奇,但仍保持着一贯的放松姿态。

      “Exactly,”爱丽丝继续说道,“Mr. Time told me that the reason why there are gaps in the map of Wonderland is because time cracks appear in the maze garden.(时间先生告诉我,仙境的地图之所以会出现空缺,是因为时间裂隙出现在了迷宫花园。而这个裂隙,只有你和我一起前往迷宫花园区域地图上空缺的那一部分区域,互相说出我们的愿望,才能将其修补。)”

      塔兰特的绿眼珠瞬间变得专注起来,他的手不自觉地停在茶杯上方,若有所思地看着爱丽丝。“So, only our wishes can repair the garden?(所以,只有我们的愿望能够修复花园?)”他低声重复道,仿佛在确认自己没有听错。

      爱丽丝点点头,解释道:“Yes, that part of the maze garden can only be restored to its original state through our common wish. Only then can the entire fairy garden be restored to its original state.(是的,迷宫花园的那一部分必须通过我们共同的愿望才能恢复原样,只有这样,整个仙境的地图才能完整。否则,裂隙将会越来越大,甚至可能蔓延到其他地方。)”

      塔兰特陷入沉思,向后仰向他的大椅子。坐在一旁的萨克里和玛丽突然冒出头来,满脸写满了好奇。“Wait,Wait,Wait,Wait!”萨克里举起茶杯,眯着眼笑道,“What is the meaning of the wish you mentioned? What wish do you make to go to the maze garden? This sounds like a very interesting story!(你们说的愿望是怎么回事?要去迷宫花园许什么愿?这听起来像是非常有趣的故事!)”

      玛丽更是跳上茶桌,小跑到爱丽丝面前,眼睛闪闪发亮:“That's right! What do you two want to make? Is it a secret?(对啊!你们俩究竟要许什么愿?是秘密吗?)”

      爱丽丝见状,优雅地一笑:“Well, the specific content of the wish will have to wait until we arrive at the Maze Garden to reveal it. Only when we get there, the timing is right.(嗯,愿望的具体内容呢……必须等到我们到了迷宫花园才能揭晓。只有到那里,时机成熟了,愿望才会被赋予真正的力量。)”

      玛丽显然有些不满足于这个模棱两可的答案,嘴巴一撅,两手叉腰,嘟囔道:“Oh, it's really boring.(哎呀,真是吊胃口。)”

      萨克里则疯狂地笑起来,仿佛还想继续追问,但塔兰特却突然站起身,打断了他的八卦。“Okay, okay, we have to wait until the right time to discuss the matter of wishes. But now, I think the tea break is ready!(好了好了,愿望的事情呢,我们得等到合适的时机再说。不过现在,我觉得茶点已经准备得差不多了——是时候来一场真正的茶会庆祝了!)”

      他说着,俏皮地头上帽子,然后稳稳地戴在了头上。爱丽丝无奈地摇了摇头,看到塔兰特的表演,她也难免被这轻松的氛围所感染,暂时将那些复杂的思绪放到了一边。

      萨克里和玛丽很快忘记了他们对愿望的好奇,四人围坐在一起,享受着这场欢快而温馨的茶会。塔兰特时而讲着一些荒诞的故事,时而因为萨克里的插科打诨而笑得前仰后合。玛丽则一边好奇地问爱丽丝现实世界的事情,一边不停地赞美着点心的美味。

      爱丽丝感受到了一丝久违的宁静。在这个阳光灿烂的下午,在朋友们的陪伴下,她感受到了久违的安心。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>