[注释]
[1] 这是《金枝》中对五朔节之歌的翻译节选。而Lindeth唱的曲调,请参考Loreena McKennitt的The Mummer’s Dance(出自专辑The Book of Secrets)里的相应部分:“We've been rambling all the night/and sometime of this day/Now returning back again/we bring a garland gay.”
[2] Elemmakil:Quenya,意为“星之剑”(Star Sword)。其Sindarin形式没有明确记载,但按照规则来转换的话,应是Elmegil。
[3] Pengolodh这个名字直译就是Elf-Noldo,暗示着他Noldor和Sindar的混血血统。
[4] 歌词来自Christina Aguilera的Nobody Wants to Be Lonely。(我自己实在编不出来……)
Thingol的语言禁令,我认为并没有被Nevrast以及后来Gondolin的Sindar接受。Gondolin仍说变体的Quenya,而且Voronwë、Aranwë、Elemmakil等人的名字也从来没有改成Sindarin形式。因此,本篇中Elemmakil的“谨慎”,其实只是他内心为天鹅港一事负疚的结果。
Gondolin的Legolas外貌具体如何,没有原著设定。既然他最有可能是Sindar出身,又不大可能与Thingol、Círdan有血缘关系,本文中我将他设定为黑发,而非银发。
Elemmakil其人在《未完的传说》中被形容为high and noble,并非泛泛之辈。无奈的是,他在那一篇中的出场主要是为了衬托Ecthelion的风采,就像他在我这整个故事里的配角命运一样。因此,我给了他一个单独的番外和一份当时绝大多数角色都求之不得的温暖,但愿这能给那个惨烈的纪元添上一抹亮色。