你们猜猜发生了什么?嘛,上一章作者有话说里有答案。不懂的同学请看下章。
苏珊和凯瑟琳的话都挺读的,苏珊说的母狗,就是bitch,还有一个意思是婊|子,想必大家都懂,是骂索菲亚。然后凯瑟琳说“Your dog is son of a bitch,and you are his mother.”
说明一点,原著中指代宠物从来不用“它”,都是用的he或者she。也许是英文的习惯?我也直接这样用了,规不规范,反正是同人W不用太计较。
今晚不会再更新,但我会把前几章的“它”改了,看过的小伙伴就不要点了。
祝大家阅读愉快,作者盼留言哟~
另外本章满足了作者的恶趣味,把《教父》恶搞得飞起